| 文璟 的个人资料沈文璟的博客照片日志列表 | 帮助 |
|
|
2月6日 无人之境Dance /as though /no one is watching you Sing /as though/no one can hear you Love/as though/you have never been hurt before Live/as though/heaven is on earth 译文1如下: 跳舞/就像/旁若无人 唱歌/就像/只有自己在聆听 爱/就像/永远是第一次 生活在这里/就像/生活在天堂
译文2如下: 跳舞吧/就像/无人在旁观 唱歌吧/就像/无人能听见 恋爱吧/就像/从未受伤害 生活吧/就像/天堂在人间
译文3我的版本:
起舞吧/宛如/无人之境 歌唱吧/宛如/无人聆听 去爱吧/宛如/伤害从未存在 生活吧/宛如/现在就是天堂
不比较,好玩而已。
补:朋友发来版本4:
舞吧,唱吧、爱吧,生活吧,你至高无尚,这就是你的世界。有些惠特曼乐观向上的诗境,中国古诗也有“草木有本心,何求美人折”同类意思。
此友乃国家战略高手,第一次显出有如此这类才情,真让我出乎意外,刮目相看呢。 |
|
|